Aktuálny stav ekoschém po trialógoch

Schémy pre klímu, životné prostredie a welfare zvierat
 
1. Členské štáty stanovia a poskytujú podporu na dobrovoľné režimy v záujme klímy a životného prostredia a welfare zvierat (‘ekoschémy') za podmienok stanovených v tomto článku a ako bližšie špecifikujú vo svojich strategických plánoch SPP.
 
2. Členské štáty podporia podľa tohto článku aktívnych poľnohospodárov alebo skupiny aktívnych poľnohospodárov, ktorí sa zaviažu na hektároch, na ktoré možno poskytnúť podporu, dodržiavať poľnohospodárske postupy prospešné pre klímu a životné prostredie, welfare zvierat a riešiť antimikrobiálnu rezistenciu.
 
3. Členské štáty zostavia zoznam poľnohospodárskych postupov prospešných pre klímu a životné prostredie a welfare zvierat a zameraných na riešenie antimikrobiálnej rezistencie. Predmetné postupy musia byť koncipované tak, aby boli v súlade s jedným alebo viacerými cieľmi nasledovne:
a) špecifickými environmentálnymi a klimatickými cieľmi stanovenými v článku 6 ods. 1 písm. d), e) a f);
b)zlepšiť welfare zvierat a zamerať sa na riešenie antimikrobiálnej rezistencie ako je uvedené v bode (i) článku 6 ods. 1.
 
4. Každá ekoschéma bude v princípe pokrývať najmenej 2 z nasledujúcich oblastí pre klímu, životné prostredie, welfare zvierat a antimikrobiálnu rezistenciu:
a) zmierňovanie zmeny klímy vrátane znižovania emisií skleníkových plynov z poľnohospodárskych postupov, ako aj údržba existujúcich zásob uhlíka a zlepšovanie sekvestrácie uhlíka;
b) adaptácia na zmenu klímy vrátane opatrení na zlepšenie odolnosti systémov výroby potravín a rozmanitosti zvierat a rastlín na zvýšenie odolnosti proti chorobám a zmene klímy;
c) ochrana alebo zlepšenie kvality vody a zníženie tlaku na vodné zdroje;
d) prevencia degradácie pôdy, obnova pôdy, zlepšenie úrodnosti pôdy a hospodárenie s živinami [a pôdnou biotou];
e) ochrana biodiverzity, ochrana alebo obnova biotopov alebo druhov vrátane údržby a vytvárania krajinných prvkov alebo mimoprodukčných plôch;
f) akcie zamerané na udržateľné a znížené používanie pesticídov, najmä pesticídov, ktoré predstavujú riziko pre ľudské zdravie alebo životné prostredie;
g) akcie na zlepšenie životných podmienok zvierat alebo riešenie antimikrobiálnej rezistencie.
 
5. Členské štáty v rámci tohto typu intervencií poskytujú len platby vzťahujúce sa na záväzky, ktoré:
a) presahujú rámec relevantných povinných požiadaviek na riadenie a noriem dobrého poľnohospodárskeho a environmentálneho stavu stanovených v tejto hlave kapitole I oddiele 2;
b) presahujú rámec relevantných minimálnych požiadaviek vzťahujúcich sa na používanie hnojív a prostriedkov na ochranu rastlín, dobré životné podmienky zvierat, ako aj iných relevantných povinných požiadaviek stanovených vo vnútroštátnom práve a práve Únie;
c) presahujú rámec podmienok vzťahujúcich sa na údržbu poľnohospodárskych plôch v súlade s článkom 4 ods. 1 písm. a); (definície, ktoré sa majú ustanoviť v strategických plánoch SPP);
d) sa líšia od záväzkov, na ktoré sa poskytujú platby podľa článku 65 (AEKO v II. pilieri).
Pokiaľ ide o záväzky uvedené v prvom pododseku písm. (b), ak vnútroštátne právne predpisy ukladajú nové požiadavky, ktoré idú nad rámec zodpovedajúcich / súvisiacich minimálnych požiadaviek stanovených v práve Únie, možno poskytnúť podporu záväzkom, ktoré prispievajú k dodržiavaniu týchto požiadaviek maximálne 24 mesiacov odo dňa, keď sa stanú pre podnik povinnými.
 
5a)  Podľa odseku 5 môžu členské štáty pri opise záväzkov, ktoré má splniť príjemca ekoschém uvedených v tomto článku, vychádzať z jednej alebo viacerých požiadaviek a noriem stanovených v oddiele 2 kapitoly I za predpokladu, že povinnosti ekoschém idú nad rámec príslušných zákonných požiadaviek hospodárenia a minimálnych noriem pre dobré poľnohospodárske a environmentálne podmienky pôdy stanovených členskými štátmi podľa oddielu 2 kapitoly I tejto hlavy.
 
Bez toho, aby bol dotknutý článok 85 ods. 1 horizontálneho nariadenia, sa aktívni poľnohospodári alebo skupiny aktívnych poľnohospodárov zúčastňujúcich sa na ekoschémach zriadených v súlade s prvým pododsekom považujú za vyhovujúcich príslušným požiadavkám a normám uvedeným v prílohe III za predpokladu, že plnia záväzky vyplývajúce z príslušnej ekoschémy.
 
Členské štáty, ktoré zriaďujú ekoschémy v súlade s prvým pododsekom, môžu zabezpečiť, aby ich systémy riadenia a kontroly nezdvojovali kontroly, ak sa na tieto ekoschémy a povinnosti stanovené v prílohe III vzťahujú rovnaké požiadavky a normy.
 
6. Podpora príslušnej ekoschémy má podobu ročnej platby na všetky oprávnené hektáre pokryté záväzkami. Platby budú poskytnuté ako:
a) platby doplnkové k podpore základného príjmu ako je stanovené v pododdiele 2 tohto oddielu; alebo
b) platby kompenzujúce aktívnych poľnohospodárov alebo skupiny aktívnych poľnohospodárov za všetky alebo časť vzniknutých nákladov alebo ušlého príjmu v dôsledku vykonaných záväzkov, ktoré budú vypočítané v súlade s článkom 76 berúc do úvahy ciele ekoschém. Tieto platby môžu pokrývať aj transakčné náklady.
 
Odchylne od prvého pododseku môžu mať platby poskytnuté v súlade s prvým pododsekom písm. (b) na záväzky týkajúce sa welfare zvierat, záväzky týkajúce sa antimikrobiálnej rezistencie a, ak sú riadne odôvodnené, záväzky týkajúce sa postupov prospešných pre klímu, môžu mať tiež formu ročnej platby za dobytčie jednotky.
 
6a. Členské štáty preukážu, ako poľnohospodárske postupy v rámci ekoschém zodpovedajú potrebám uvedeným v článku 96 a ako prispievajú k environmentálnej a klimatickej architektúre uvedenej v článku 97 ods. 2 písm. (a) a k welfare zvierat a znižovaniu antimikrobiálnej rezistencie. Použijú systém hodnotenia alebo bodovania alebo inú vhodnú metodiku na zabezpečenie účinnosti a efektívnosti výsledkov ekoschém pri plnení stanovených cieľov. Pri stanovovaní úrovne platieb za rôzne záväzky v rámci ekoschém podľa odseku 6 prvého pododseku písm. (a) členské štáty zohľadnia úroveň udržateľnosti a ambície každej ekoschémy na základe objektívnych a transparentných kritérií.
 
7. Členské štáty zabezpečia, aby intervencie podľa tohto článku boli v súlade s intervenciami podľa článku 65.
 
Ekoschémy v trialógoch (predbežná dohoda) - ZHRNUTIE
 
  • Zahŕňali by aj dobré životné podmienky zvierat a antimikrobiálnu rezistenciu
  • Členský štát zavedie bodový alebo hodnotiaci systém na poskytovanie platieb
  • Platby za dobytčie jednotky v rámci ekoschém, a za skupinu poľnohospodárov a môžu pokrývať transakčné náklady
  • Ročná platba za všetky oprávnené hektáre, alebo za oprávnené hektáre, na ktoré sa vzťahujú ekoschémy
  • Návrh odôvodnenia „stimulovanie a odmeňovanie poskytovania ekosystémových služieb prostredníctvom poľnohospodárskych postupov prospešných pre životné prostredie a klímu“.
  • Je ustanovená možnosť postaviť ekoschémy na kondicionalite a automatické plnenie kondicionality, aby sa zabránilo zdvojnásobeniu kontrol
 
Otázky o ekoschémach adresované Európskej komisii po zasadaní pracovnej skupiny COPA COGECA pre SPP dňa 14.06.2021
 
  • Môže nám Európska komisia poskytnúť konkrétne príklady toho, aké požiadavky musí ekoschéma obsahovať, aby bolo možné využiť výpočet založený na čl. 28 (6) bod a („dodatočná platba k BISS)?
  • Aký typ ekoschémy by mohol byť predmetom stimulačného bonusu (presahujúceho dodatočné náklady na implementáciu) a aký typ ekoschémy by mohol byť predmetom jednoduchej kompenzácie? Existuje zoznam kritérií alebo rozhodovacia mriežka na kategorizáciu ekoschém?
  • Sú ekoschémy skutočne zdrojom dodatočného príjmu pre poľnohospodárov, ak najskôr z dôvodu trvalej udržateľnosti odoberiete peniaze zo základného príjmu a potom ich ponúknete poľnohospodárom v závislosti od ďalších požiadaviek? Vyzerá to tak, že poľnohospodári musia za rovnakú sumu peňazí dodať viac.
  • Bola by možná flexibilita aj medzi rôznymi typmi ekoschém: napríklad ekoschéma, ktorá by sa menej uplatňovala v praxi, a teda prebytočný rozpočet by uživil ekoschému, kde je prekročený predpokladaný rozpočet?
  • Stále sa počíta s prenosom rozpočtu ekoschém z jedného roka do druhého? Ak áno, podľa akého mechanizmu?
  • Čo sa stane, ak je počet hektárov a dobytčích jednotiek vyšší ako plánovaný? Môže členský štát upraviť platby? Ako a na základe akých pravidiel? Kedy sú o tom poľnohospodári informovaní?
  • Môže Európska komisia vysvetliť podmienku zlučiteľnosti s WTO, aby mohla byť kvalifikovaná pre „stimulačné“ platby: „základná platba na hektár by mala byť rovnaká pre všetky postupy a kategórie poľnohospodárskej pôdy za predpokladu, že miera pomoci je vo všetkých prípadoch oprávnená“ (strana 13 v dolnej časti dokumentu Otázky a odpovede o ekoschémach)? Ako by to platilo pre krajiny so silným regionálnym rozdelením?
  • Ak má poľnohospodár napríklad 20 ha, platila by doplnková platba na všetky hektáre, ak by dostal základnú platbu iba za 1 ha?

 

Partneri

Visegrad Fund UniCredit banka ČSOB banka Slovenský cukrovarnícky spolok Združenie výrobcov liehu a liehovín na Slovensku Agrokomplex-výstavníctvo-Nitra-š.p. Národná sústava povolaní Agropoistenie Združenie pestovateľov obilnín (ZPO) PoľnoInfo - aktuálny pohľad na agrosektor Komoditná burza Bratislava Národné poľnohospodárske a potravinárske centrum CAC Finance Internetový sprievodca trhom práce